There’s an interesting piece on Slate by Gretchen McCulloch about the growingly common use of the suffix -ish as its own word. As McCulloch explains:
As a word by itself—which is to say, not as a suffix—ish means more or less the same thing: kind of, thereabouts, in a way. And imagining how it broke free to become syntactically stand-alone isn’t hard. The word “hungry-ish,” say—as in, I guess I could eat. I’m hungry-ish.—often comes out more like “hungry [brief pause] ish.”
This is a great example of the way usage evolves over time, especially towards ways of expression that are more efficient. But this is unique in that while we often attach affixes to words that previously haven’t had affixes attached to them (such as when we attach an affix like –able to a wide variety of words), this is a unique move in that the suffix itself is being used separate from any explicit word. Of course, you need a lot of context to understand what the speaker means by ish, but it’s perfectly intelligible in context.